劇情縱覽
一個(gè)母親、她的兩個(gè)兒子、他們的妻子和一位被收養(yǎng)的女傭,六個(gè)人居住在同一屋檐下,面臨可能將他們撕裂的問(wèn)題。在這場(chǎng)混亂中,家中的女性們堅(jiān)定不移地努力保持家庭的團(tuán)結(jié)。
一個(gè)母親、她的兩個(gè)兒子、他們的妻子和一位被收養(yǎng)的女傭,六個(gè)人居住在同一屋檐下,面臨可能將他們撕裂的問(wèn)題。在這場(chǎng)混亂中,家中的女性們堅(jiān)定不移地努力保持家庭的團(tuán)結(jié)。
內(nèi)詳暫無(wú)簡(jiǎn)介
When a nature photographer explains to the Police how she fought her way out of the Watchatoomy Valley, they dismiss her crazed and violent story as a meth-induced nightmare. But when they discover that she's telling the truth, it's too late.
標(biāo)題中的「ぶぶ漬け(お茶漬け)どうどす」是一句眾所周知的京都表達(dá),京都人常用這句話以委婉的方式傳達(dá)「差不多該告辭了」的意思。電影《ぶぶ漬けどうどす》以此為主題,展現(xiàn)了因京都特有的縣民性而引發(fā)的各種鬧劇,并展開(kāi)了一段充滿喜劇色彩的故事。影片以從東京嫁到京都老字號(hào)扇子店的自由撰稿人澁澤まどか為主人公,描繪了〈京都人〉與從東京而來(lái)的〈外地人〉之間的攻防與沖突。
米爾德雷德(弗蘭西斯·麥克多蒙德 Frances McDormand 飾)的女兒在外出時(shí)慘遭奸殺,米爾德雷德和丈夫查理(約翰·哈克斯 John Hawkes 飾)之間的婚姻因此走到了盡頭,如今,她同兒子羅比(盧卡斯·赫奇斯 Lucas Hedges飾)過(guò)著相依為命的生活。一晃眼幾個(gè)月過(guò)去了,案件仍然沒(méi)有告破預(yù)兆,而警方似乎早已經(jīng)將注意力從案子上轉(zhuǎn)移了開(kāi)來(lái)。被絕望和痛苦纏繞的米爾德雷德租下了高速公路邊上的三塊巨型廣告牌,在上面控訴警方辦案無(wú)能,并將矛頭直接對(duì)準(zhǔn)了警察局局長(zhǎng)威洛比(伍迪·哈里森 Woody Harrelson 飾)。實(shí)際上,威洛比一直隱瞞著自己身患絕癥命不久矣的事實(shí)。因?yàn)檫@三塊廣告牌,米爾德雷德和威洛比的生活發(fā)生了翻天覆地的變化。