劇情縱覽
薩貝爾和布賴恩兩人相愛,這對美麗的夫妻過上了幸福的婚姻生活,但是在蜜月期間,新娘薩貝爾被三個強壯的男人強奸玷污,他們不顧新娘的哭喊聲,竟然當著丈夫的面輪奸了新娘,并殘忍殺害了丈夫布賴恩。薩貝爾瀕死之際,卻意外獲救,并且幸存下來,她發(fā)誓要讓罪犯經(jīng)歷地獄,并開始了一系列復仇計劃。
薩貝爾和布賴恩兩人相愛,這對美麗的夫妻過上了幸福的婚姻生活,但是在蜜月期間,新娘薩貝爾被三個強壯的男人強奸玷污,他們不顧新娘的哭喊聲,竟然當著丈夫的面輪奸了新娘,并殘忍殺害了丈夫布賴恩。薩貝爾瀕死之際,卻意外獲救,并且幸存下來,她發(fā)誓要讓罪犯經(jīng)歷地獄,并開始了一系列復仇計劃。
一個花花公子搬到海濱別墅撰寫犯罪報道,在那兒他遇上一個女孩并與她墜入愛河。女孩對這段感情非常認真,但男人只把它當做逢場作戲。女孩有一個姐姐,她時常與其分享她的感情。然而她并不知道,她的男友與姐姐也在交往。在一次撞見他們上床交歡后,女孩徹底瘋了,決定伺機報復。
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.
講述了地產(chǎn)集團二公子宋以昭為了爭奪繼承權,隱瞞身份,住進了夏天旅館的閣樓,成為夏南笙的房客,意在拿下旅館的拆遷同意書。隨著宋以昭的入住,旅館經(jīng)歷了種種麻煩,高傲自大的宋以昭與大大咧咧的夏南笙之間,發(fā)生了一系列啼笑皆非的事情。當宋以昭發(fā)現(xiàn)自己愛上夏南笙的時候,拆遷同意書已經(jīng)被哥哥宋修獲取,拆遷的挖掘機也已經(jīng)開到了旅館的門口,知道真相的夏南笙決定與宋以昭決裂....
Star QB Drayton and dancer Dallas face relationship challenges amid his recovery from a setback and her doubts about her future. Their bond strains as they deal with distance and personal changes.